La letteratura per l’infanzia: Un oiseau est mort di Joseph Périgot
Abstract
Un oiseau est mortè un breve romanzo poliziesco per bambini scritto da Joseph Périgot, ideatore e curatore della collana francese Souris noire. Negli ultimi anni, il lavoro di Périgot ha contribuito ad una rigenerazione della letteratura per ragazzi, riconosciuta come settore di spicco sia in ambito accademico che editoriale. L’articolo propone il commento della traduzione inedita di quest’opera di Périgot, ricorrendo ad un’analisi comparativa tra prototesto e metatesto attraverso cui esporre le scelte compiute per la traduzione degli elementi più peculiari e specificandone le strategie traduttologiche. Attraverso questa rassegna si intende perseguire due obiettivi: l’articolo si presenta sia come spunto di riflessione sulle maggiori problematiche legate alla traduzione del genere, proponendo delle soluzioni innovative, sia come testimonianza dello spazio che il poliziesco per l’infanzia continua a trovare nel mondo editoriale sia francese che italiano.
Parole chiave: traduzione, letteratura per l’infanzia, francese, editoria,
Souris Noire
Full Text
PDFRefback
- Non ci sono refbacks, per ora.
ISSN: 2281-3241 (on line); 2037-5867 (press)
Registro Stampa presso il Tribunale di Napoli, n. 26 del 29.04.2021
R.G. n. 3527/21